Это пост для моего телеграм-канала 5 minut polskiego. Посмотрите список всех постов.
Переведите на польский язык вымышленный текст:
Отец симпатизировал коммунистам, но высказывался за полную независимость от Индии. Сын агитировал за демократов, но возглавлял Комитет государственной безопасности в СССР. Внук выиграл выборы у действующего президента.
У всех глаголов в этом тексте на польском отличается управление (другие падежи у существительных).
1) Симпатизировать, сочувствовать кому-чему = sympatyzować z kimś-czymś
- он симпатизировал сопротивлению = sympatyzował z ruchem oporu
- со временем заложники начинают проявлять симпатии к агрессору = z czasem zakładnicy zaczynają sympatyzować z napastnikiem
- он был обвинен в сочувствии коммунизму = został oskarżony o sympatyzowanie z komunizmem
- я никому не сочувствую = nie sympatyzuję z nikim
2) Высказываться за кого-что, в пользу чего = opowiadać się za kimś-czymś
- opowiadać się za uchwaleniem (за принятие закона, постановления), za odrzuceniem (отклонение чего-то), za zmianą ustawy (изменение закона), za wprowadzeniem (введение, внедрение), za zatrudnieniem (принятие на работу), za przystąpieniem (присоединение), za reformą, za jakimś rozwiązaniem (какое-то решение), za unią, za wyborami, za jakimś kandydatem (какого-то кандидата).
- я не высказываюсь ни за кого и ни за что = nie opowiadam się za nikim i niczym
Обратите внимание: в польском языке латинские слова типа muzeum, forum, liceum, centrum в единственном числе не склоняются! Поэтому:
- opowiadać się za referendum
- opowiadamy się za referendami wszędzie tam, gdzie będą tego chcieli mieszkańcy = мы высказываемся за референдумы везде, где этого хотят жители
- podstawy prawne udziału obywateli w wyborach i referendach = юридические основания участия граждан в выборах и референдумах
Синоним: поддерживать кого-что = popierać kogoś-coś (popierać kandydata, opozycję, prezydenta, rząd, swoich; działania, inicjatywę).
3) Агитировать за кого-что = agitować za kimś-czymś
Те же самые примеры: agitować za uchwaleniem ustawy, za odrzuceniem, za zmianą ustawy, za wprowadzeniem, za zatrudnieniem, za przystąpieniem, za reformą, za jakimś rozwiązaniem, za unią, za wyborami, za jakimś kandydatem.
Возможны другие варианты:
- agitować KOGO do CZEGO
- agitować KOGO na rzecz CZEGO
- agitować KOGO przeciw CZEMU
- agitować żeby ...
Попробуйте самостоятельно поменять падежи в указанных выше примерах. Если есть сомнения, проверяйте грамматические формы слова в онлайн-словарях.
4) Возглавлять что = przewodniczyć czemuś
- przewodniczyć delegacji, komisji, komitetowi, organizacji, sądowi (возглавлять суд), zarządowi (возглавлять правление, руководство); grupie, zespołowi (коллектив); obradom (совещание, заседание), sesji, uroczystościom; pracom; liturgii, mszy, nabożeństwu, procesji.
5) wygrać z kimś = одержать победу над кем, победить кого, выиграть у кого
- Tylko raz wygrałem z nim w szachy = только один раз я выиграл у него в шахматы
- wygrać z nimi wojnę = выиграть у них войну (победить их = zwyciężyć ich, pokonać ich)
- trzy razy wygrałem z tymi złymi chłopcami = я трижды обыграл этих плохих парней
- wygramy z każdym = мы выиграем у любого
- wygrać z chorobą = победить болезнь
- wygrać ze słabszym przeciwnikiem = выиграть у более слабого противника
Победить вместе с кем-то = wygrać razem z kimś
- wygrałem razem z Kasią zawody w Lublinie = я выиграл вместе с Касей соревнования в Люблине
- wygrałam razem z dwoma innymi dziewczynami konkurs na hasło reklamowe (конкурс на рекламный лозунг, слоган)
Razem
может означать суммарно, в сумме, всего, в общей сложности
:
- wygrałam razem 48 zł = суммарно я выиграла 48 злотых
Сравните:
- wygrałem z tymi chłopcami = я выиграл у этих парней
- wygrałem razem z tymi chłopcami = я выиграл вместе с этими парнями
Итоговый перевод:
Ojciec sympatyzował z komunistami, ale opowiadał się za całkowitą niepodległością od Indii. Syn agitował za demokratami, ale przewodniczył Komitetowi Bezpieczeństwa Państwowego w ZSRR. Wnuk wygrał wybory z urzędującym prezydentem.
Еще пример:
- Andrzej Duda na Podkarpaciu zdecydowanie wygrał wybory z urzędującym prezydentem Bronisławem Komorowskim = на выборах в Подкарпатье Андрей Дуда уверенно (со значительным перевесом) победил действующего президента Бронислава Коморовского.
Внимание: название государства Индия в польском языке имеет множественное число (Indie
)!
- mianownik:
Indie
- dopełniacz:
Indii
- celownik:
Indiom
- biernik:
Indie
- narzędnik:
Indiami
- miejscownik:
Indiach
- wołacz:
Indie
Примеры:
- Indie są azjatyckim krajem = Индия является азиатской страной.
- Tego się nauczył w Indiach.
- W 1947 roku Wielka Brytania przyznała Indiom niepodległość = в 1947 году Великобритания предоставила Индии независимость.
- Krok ten ma na celu wzmocnienie procesu pokojowego między Indiami i Pakistanem = этот шаг имеет целью усилить мирный процесс между Индией и Пакистаном.
- Kaszmirczycy doszli do wniosku, że z Indiami niczego nie da się osiągnąć = жители Кашмира пришли к выводу, что с Индией ничего не удастся достичь.
Официальное название: Republika Indii
. Склоняется только первое слово: Republiki Indii, Republice Indii, Republikę Indii и др.