Это пост для моего телеграм-канала 5 minut polskiego. Посмотрите список всех постов.
Между мировыми войнами в Польше существовало Biuro Propagandy Konsumpcji Cukru. Оно должно было максимально увеличить среди людей потребление сахара, на производство и продажу которого у польского государства была монополия. За слоган Cukier krzepi (сахар придает силы) придумавшему его в 1931 году Мельхиору Ваньковичу был выплачен гигантский гонорар — 5 тыс. злотых (для сравнения: месячная зарплата президента Польши составляла 3 тыс. злотых). Через много лет научные исследования установили, что чистый сахар довольно вреден, при употреблении внутрь он дает резкий скачок уровня глюкозы в крови и потом быстрое его падение с упадком сил, а для своего усвоения сахар расходует минералы и витамины из организма. Но даже 100 лет назад это был еще не самый плохой совет. В те времена курение рекомендовалось, например, для лучшего усвоения пищи, а работниц фабрик никак не предупреждали об опасности радиационного поражения радием (см. радиевые девушки).
Любопытно, но в сухом пайке армии РФ до сих пор остался сахар (60 г в сутки), хотя в других армиях мира для этой цели используются энергетические батончики
- krzepić = dodawać sił,
- krzepiący sen = бодрящий сон,
- krzepiące słowa = ободряющие слова
Примеры:
- Za krzepiące słowa wsparcia wszystkim dziękuję = за ободряющие слова поддержки всем спасибо.
- Zadaniem jego, jako komisarza, miało być krzepienie specjalistów na duchu = в качестве комиссара он имел своей задачей поддерживать дух специалистов.
- Oni używają go jako krzepiącego napoju = они используют его как тонизирующий напиток.
- Bierze solidny łyk krzepiącego napoju, sięga po kartkę i zaczyna rysować zarys kontynentu = делает большой глоток тонизирующего напитка, тянется за листом бумаги и начинает рисовать контуры (очертание, набросок, эскиз, общий план) континента.
Если верить рекламе, то женщины живут дольше мужчин благодаря повышенному потреблению сахара
Nieobliczalne skutki = непредсказуемые последствия
В 1930-е годы польские родители, которые кормили ребенка сладостями, могли считать очень прогрессивными
Другой перевод в польском языке имеет медицинский термин «закреплять стул», т.е. делать каловые массы более твердыми.
Закрепляет стул = utrwala stolec, wzmacnia stolec.
- Kasza pszenna jest bogata w białka i węglowodany, dobrze oczyszcza organizm i utrwala stolec = пшенная каша богата белками и углеводами, хорошо чистит организм и закрепляет стул.
- Przecier bananowy wzmacnia stolec dziecka, ale w połączeniu z jabłkiem działa odwrotnie, powodując efekt przeczyszczający = пюре из бананов (протертые бананы) закрепляет стул ребенка, но в сочетании с яблоком действует противоположно, вызывая слабительный эффект.
- Jabłka to pokarm o niskiej zawartości błonnika, który pomaga wzmocnić stolec = яблоки — это пища с низким содержанием клетчатки, помогающей закрепить стул.