Словарь трудностей сербского языка Ивана Клайна (PDF, сербский)

Почему babo и baba не одно и то же? В чем разница между kazalište и pozorište? Почему белградцы живут в «ящике», а черногорцы добавляют в алфавит буквы? Все это и другое — на моих уроках черногорского/сербского/хорватского.

Занятия по Скайпу в группе из 4 человека за 30 евро в месяц (1,5 часа в неделю). Индивидуальные уроки — 15 евро за академический час. Первый ознакомительный разговор бесплатно. Преподаватель Анна Белоглазова-Радулович.

реклама

Оригинальное название: Rečnik jezičkih nedoumica (словарь трудностей языка )
Автор: Ivan Klajn (Иван Клайн)
Полностью на сербском языке.
6-е, дополненное и переработанное издание
Белград, 2004 год

Словарь трудностей сербского языка Ивана Клайна

У меня было 134 jpg-файла, из которых я собрал PDF. Пользуйтесь.

В словаре трудностей сербского языка указывается, как надо употреблять слова и (реже) как не надо. Полезно для тех, кто изучает иностранный язык основательно.

текст из словаря трудностей сербского языка Ивана Клайна

Минусы:

  • нет ударений,
  • невозможен полнотекстовый поиск,
  • нет пояснений на русском языке.

Скачать: https://yadi.sk/i/54xQReP1jeifn
PDF
40 Мб

Комментарии