Как учить новые слова в контексте с сервисом Glosbe

Почему babo и baba не одно и то же? В чем разница между kazalište и pozorište? Почему белградцы живут в «ящике», а черногорцы добавляют в алфавит буквы? Все это и другое — на моих уроках черногорского/сербского/хорватского.

Занятия по Скайпу в группе из 4 человека за 30 евро в месяц (1,5 часа в неделю). Индивидуальные уроки — 15 евро за академический час. Первый ознакомительный разговор бесплатно. Преподаватель Анна Белоглазова-Радулович.

реклама

C помощью сайта Glosbe, который себя называет многоязычным онлайн словарем, можно эффективно учить новые слова не изолированно (слово + перевод), а в контексте (слово внутри реальных фраз).

Например, мы нашли слово talac (заложник) и хотим его запомнить.

Вводим слово «заложник» и выбираем направление перевода (русский -> сербский):
перевод слова заложник на сербский язык в сервисе Glosbe

Получаем:
примеры переводов слов в сервисе Glosbe

Наибольший интерес здесь представляют примеры использования слова talac в реальных предложениях на сербском языке. Переводы между языками не всегда точные, поэтому на них полагаться 100% не надо.

  • Taocu su veoma nervozni, osim jednog
  • Pobiće sve taoce!
  • Uđemo im u trag, pregazimo ih... zgrabimo taoce, i pređemo granicu... pre nego iko provali da smo bili tamo
  • Morate da imate specijal taoca!
  • Kakve veze ima koji će taoc da izađe?
  • Ponudićeš sebe u zamenu za nekog taoca?
  • Dawkins ima taoce
  • Politika čikaške policije jest da talačke krize reše svakako nastojeći sačuvati sve živote!
  • Možda će ponuditi taoca za uzvrat
  • Okupacija stožera OPEC-a i uzimanje ministara za taoce će biti samo sekundarni cilj cijele operacije
  • Gledaj, mogu ponuditi sebe kao taoca
  • Bi li ti dva tjedna držao taoca u nekom od tih mjesta?

Изучив все предлагаемые фразы (часть из них на хорватском), слово talac запомнится гораздо лучше, чем из словаря без примеров.

Хороший совет: если вы нашли производное слово (например, taoci — заложники) и не можете найти в словаре перевод (потому что надо искать talac), сначала воспользуйтесь сервисом Hrvatski jezični portal (HJP) — хорватский языковой портал.

Введя слово taoci на http://hjp.novi-liber.hr/, мы получим talac:
именительный падеж слова taoci

По ссылке в меню слева IZVEDENI OBLICI можно увидеть все падежи слова talac:
склонения слова talac

Я использую сервис Glosbe немного иначе. Ввожу слова в сербско-хорватском переводе и сравниваю фразы. Например, сербское слово računar (компьютер) превращается в хорватское слово računalo, при этом мужской род меняется на средний:
перевод слов с сербского на хорватский с помощью Glosbe

Сразу видны и некоторые отличия сербского (sr) и хорватского (hr) языка:

  • hakujem glavni računar (sr) — hakiram glavno računalo (hr)
  • u periodu od februara do marta izradila agencija — u razdoblju od veljače do ožujka načinila agencija

Справа от предложений нарисован источник каждой фразы. Обычно это Setimes (новости) или opensubtitles2 (субтитры фильмов).

К сожалению, далеко не все сербские слова можно найти в Glosbe. Там преимущественно современные и активно используемые.

Мой вывод: интересный сервис для изучения новых слов в их контексте. Однако между фразами нет полного соответствия, и начинающих это может запутать. Лучше использовать Glosbe совместно с HJP.

Комментарии