Сербско-хорватско-русский словарь (словарь Толстого) 2001 года

Почему babo и baba не одно и то же? В чем разница между kazalište и pozorište? Почему белградцы живут в «ящике», а черногорцы добавляют в алфавит буквы? Все это и другое — на моих уроках черногорского/сербского/хорватского.

Занятия по Скайпу в группе из 4 человека за 30 евро в месяц (1,5 часа в неделю). Индивидуальные уроки — 15 евро за академический час. Первый ознакомительный разговор бесплатно. Преподаватель Анна Белоглазова-Радулович.

реклама

Этот словарь должен быть у каждого, кто изучает сербский (хорватский) язык, потому что это один из немногих словарей, где есть ударения.

В 1957 году вышло первое издание сербско-хорватско-русского словаря И. И. Толстого, которое получило наибольшее распространение в интернете. Менее известно третье издание (7-е стереотипное 2001 года), которое было дополнено и обновлено примерно в 1960-х годах. В 3-м издании исправлены некоторые несоответствия между устаревшим языком словаря и современным сербским языком, например:

  • станбени → стамбени (квартирный),
  • потстицаj → подстицаj (побуждение, стимул).

Так выглядит 7-е издание словаря Толстого 2001 (его надо скачать):
сербско-хорватско-русский словарь (словарь Толстого) 2001 года

А так выглядит 1-е издание словаря Толстого (его надо заменить на 7-е издание):
сербско-хорватско-русский словарь (словарь Толстого) 1957 года

Достоинства 3-го издания (7-го стереотипного 2001 г.) словаря Толстого:

  • 60 тыс. слов на 685 страницах (в первом издании было 50 тыс. слов на 1100 страницах),
  • имеются слова не только сербского, но и хорватского языка,
  • есть ударения — это самый удобный словарь для поиска ударений в сербских словах,
  • много устаревших слов (турцизмов), которые нужны при чтении старой художественной литературы,
  • с первого издания в конце словаря имеется краткий очерк грамматики сербскохорватского языка,
  • на каждую букву алфавита есть ссылка, что облегчает поиск (см. рисунок ниже),
  • 23.11.2015 я с удивлением обнаружил, что по словарю возможен полнотекстовый поиск (клавиши Ctrl + F). Русские слова ищутся все (например, русское слово собака встречается на страницах словаря 45 раз). Сербские слова тоже отлично ищутся, если их правильно написать на кириллице. Также можно копировать текст из словаря. Для сравнения: 1-е издание словаря Толстого (1957) является картинкой, любой машинный поиск внутри словаря или копирование текста из него невозможны.

оглавление словаря Толстого

Для чего нужно знать ударения и их изменение? Для правильной речи. Сравните смещение ударения в русском: дом - дома, лес - леса, шкаф - шкафа, но: слон - слона, багаж - багажа, нож - ножа. В сербском ударение ведет себя аналогично, но на последний слог никогда не падает (за редким исключением). Если не хотите позориться при диалоге, то обращайте внимание на ударение и как оно меняется в слове по падежам. Как и в русском языке, если ударение в сербском слове сместилось в родительном падеже, то и в остальных падежах будет аналогичное смещение. Словарь Толстого показывает наличие или отсутствие таких смещений ударения.

Как смотреть ударения в словаре Толстого.
Изучите скан из словаря:
ударения в словаре Толстого

  • возле слова клАвир есть запятая и рядом родительный падеж с ударением — клавИра. Это значит, что ударение в родительном падеже (и в других падежах тоже) смещается.
  • возле слов кишобран и кишомер родительного падежа нету. Это значит, что ударение там стабильное и никуда не смещается, потому и не указано.

Теперь вы можете самостоятельно потренироваться правильно находить ударения на рисунке ниже:
как выглядит словарь сербско-хорватско-русский словарь (Толстого)

  • ударение в родительном падеже не смещается для слов: гаван (гАвана), гавран (гАврана), газдАлук (газдАлука),
  • ударение смещается: гаваз (гавАза), гадар (гадАра), гадљар (гадљАра), гаjдаш (гаjдАша).

Недостатки словаря Толстого:

  • нет современных слов (словарь не обновлялся около 50 лет).

Мои замечания:

Мой вывод: словарь Толстого скачайте обязательно, ведь ударения где-то нужно смотреть. Используйте возможности поиска внутри словаря. Если у вас уже есть издание 1957 года, обязательно замените его более современной версией.

Скачать словарь Толстого 2001 года (7-е стереотипное издание = 3-е обновленное): https://yadi.sk/d/STaCcYBMjebyd
Формат djvu — для просмотра PDF и DJVU можно использовать бесплатную программу PDFmaster с сайта pdfmaster.ru
61 Мб

Словарей с ударениями сербского или хорватского языка очень мало. Помимо словаря Толстого, ударения хорватского языка можно смотреть онлайн на Хорватском языковом портале, а на сайте http://mojsrpski.org/ доступен для скачивания большой толковый «Речник сербскохорватскога књижевног jезика» (Нови Сад, Загреб, 1967), в котором тоже есть ударения.

Комментарии