Сербские сказки по методу чтения Ильи Франка (фрагмент)

Почему babo и baba не одно и то же? В чем разница между kazalište и pozorište? Почему белградцы живут в «ящике», а черногорцы добавляют в алфавит буквы? Все это и другое — на моих уроках черногорского/сербского/хорватского.

Занятия по Скайпу в группе из 4 человека за 30 евро в месяц (1,5 часа в неделю). Индивидуальные уроки — 15 евро за академический час. Первый ознакомительный разговор бесплатно. Преподаватель Анна Белоглазова-Радулович.

реклама

Филолог и полиглот Илья Михайлович Франк (родился в Москве в 1963 году) придумал оригинальный способ, облегчающий чтение книг на иностранном языке. Способ получил название метода чтения Ильи Франка. С 2001 года в России издаются книги на иностранных языках, адаптированные по этому методу. К лету 2015 года вышло более 290 книг по 50 языкам. Сейчас готовится к выходу первая книга на сербском языке, адаптированная по методу Ильи Франка.

Книга разбивается по абзацам, которые написаны дважды:

  • в первый раз для каждой фразы абзаца или ее части указан перевод на русский язык,
  • второй раз абзац приводится в оригинальном виде.

При чтении книг по методу Ильи Франка вам больше не понадобится залазить в словарь, чтобы искать непонятное слово. Это очень экономит время и силы, особенно на трудных текстах.

По состоянию на 4 ноября 2015 года на сайте franklang.ru готовится к выходу адаптированная по методу Франка книга сказок на сербском языке в бумажном и электронном виде. Можно бесплатно скачать одну сказку в PDF и DOC.

сербские сказки по методу чтения Ильи Франка

Мой комментарий: это легкий способ пополнения пассивного словарного запаса иностранного языка. Очень радует, что в сербских сказках стоят ударения, хотя стоило бы указывать ударения иначе — не разрывая слова визуально. Но лучше так, чем вообще без ударений. Если бы такая книга сказок по методу Франка существовала несколько лет назад, когда я только начинал учить сербский, то купил бы ее без раздумий. Минусом книг по методу Ильи Франка является их увеличенный объем — примерно в 3 раза толще оригинальной версии. А это дополнительные расходы.

Скачать: Сербские сказки по методу Ильи Франка (фрагмент).pdf
PDF (29 страниц)
0,4 Мб


Существует еще на одна книга на сербском языке по методу Ильи Франка, которая называется «Beno Budar. Iz njenog dnevnika».

Сербский язык с Бено Бударом

Ударения в тексте расставлены хаотично и бестолково:

  • встречаются в словах из 2 слогов, где они не нужны;
  • отсутствуют в словах из 3 и более слогов, где они необходимы;
  • напоминают диакритические знаки (надстрочные символы), что может запутывать начинающих.

Скачать «Beno Budar. Iz njenog dnevnika» можно на vk.com или здесь.

Похожим на метод чтения Ильи Франка является чтение параллельных текстов.

Полезные ссылки:

Комментарии