Русско-сербский, сербско-русский словарь (Радослав Бошкович)

Почему babo и baba не одно и то же? В чем разница между kazalište и pozorište? Почему белградцы живут в «ящике», а черногорцы добавляют в алфавит буквы? Все это и другое — на моих уроках черногорского/сербского/хорватского.

Занятия по Скайпу в группе из 4 человека за 30 евро в месяц (1,5 часа в неделю). Индивидуальные уроки — 15 евро за академический час. Первый ознакомительный разговор бесплатно. Преподаватель Анна Белоглазова-Радулович.

реклама

Оригинальное название: Руско-српски, српско-руски речник (Русско-сербский, сербско-русский словарь)
Автор: Радослав Бошковић (Радослав Бошкович)
3-е издание. Белград, 2014
Цена в Черногории: 18-22 евро

Общее количество слов и год последней переработки словаря я не нашел. Судя по лексикографическим источникам в конце словаря, последняя переработка словаря была не раньше 2004 года.

Русско-сербский, сербско-русский словарь (Радослав Бошкович) - лицевая сторона

Русско-сербский, сербско-русский словарь Бошковича - содержание

Плюсы словаря:

  • визуально словарь Бошковича значительно толще устаревшего словаря Груича,
  • отличное полиграфическое исполнение: твердая обложка, все четко видно, а сбоку отмечены буквы по алфавиту,
  • относительно современный словарь, в котором нету обилия устаревших терминов периода СССР.

По структуре словарь Бошковича похож на словарь Груича: в середине тоже находится краткая грамматика русского языка, а в конце словаря — тематические таблицы (отличаются от аналогичных таблиц словаря Груича).

Слева словарь Бошковича (рекомендуемый), справа — словарь Груича (устаревший):
русско-сербский, сербско-русский словарь Груича и словарь Бошковича

словари Бошковича и Груича - вид сбоку

Минусы:

  • относительно высокая цена (в 2 раза дороже словаря Груича),
  • отсутствие ударений в сербском языке,
  • лицевая и задняя сторона обложки слишком похожи, я нередко их путаю и открываю словарь не с той стороны,
  • у словаря только один составитель — Радослав Бошкович, а не коллектив авторов. Некоторые переводы на русский кажутся мне не совсем адекватными. Например, жиро-рачун имеет перевод жирорасчет, хотя я бы написал счет для безналичных платежей.

Задняя сторона обложки словаря Бошковича:
словарь Бошковича - задняя сторона обложки

Вывод: современный словарь общей лексики сербского языка, пригодный для повседневного использования.

Русско-сербскому направлению в словаре Бошковича посвящено 835 страниц. Если нужен более детальный русско-сербский словарь, используйте PDF-версию русского-сербского словаря под редакцией Боголюба Станковича (но в нем тоже нет ударений).

P.S. Некоторые замеченные неточности:

Комментарии